Hitro prevedite podnapise z Googlovim orodjem za prevajanje

Raje podnapise nad kopiranjem, ko gre za video produkcije. Ključni razlog za to je, da je ponavadi najboljša originalna različica in da lahko posnetek snemanja poleg tega zlomi prizore ali celoten film.

Ne želim na primer, da japonski samuraji govorijo nemško. Podnapisi pa na drugi strani niso vedno opremljeni s filmi. Če vzamete na primer maloprodajne izdaje, boste morda dobili nekaj podnapisov, odvisno od regije, v kateri živite, vendar je to le, če je uradno objavljena v državi, v kateri živite.

Če film kupite na službenem potovanju ali počitnicah, boste morda predvajali brez ustrezne možnosti za predvajanje, če podnapisi niso v vašem jeziku in če tudi niso na voljo posnetki.

Če so podnapisi na voljo v drugem jeziku, jih lahko uporabite v Googlovem orodju za prevajanje, da ga prevedete v razumljiv jezik.

Translator Toolkit je Googlova spletna storitev, ki zahteva Google Račun. Ko se prijavite v Google Račun, lahko začnete takoj.

Opomba: Storitev podpira samo oblike podnapisov SubRip (SRT) in SubViewer (SUB). Če je vaš podnapis različen format, ga morate najprej pretvoriti, preden boste pravilno prevedli njegovo vsebino. Ta spletna storitev na primer pretvori med forme podnapisov SRT, STL, SCC, ASS in TTML.

Po prijavi pritisnite gumb za prenos na začetni strani.

Na naslednji strani naredite dve pomembni izbiri. Najprej kliknete povezavo "dodaj vsebino za prevajanje", če želite naložiti eno datoteko s podnapisi v storitev, ki jo želite prevesti. Preprosto izberite datoteko za nalaganje in izberite podprto datoteko iz lokalnega sistema.

Nato izberete želeni jezik, v katerega želite prevesti podnapise, in kliknite naslednji gumb, da začnete postopek.

Nalaganje lahko traja trenutek. Preusmerjeni boste na sponzorirano stran, kjer lahko naročite prevod, vendar to ni tisto, kar želite. Če želite preskočiti korak, kliknite ne.

Tako se vrnete na naslovno stran storitve. Tam morate klikniti naloženo datoteko s podnapisi, da odprete prevodni vmesnik.

Izvirni jezik in prevedeni jezik sta prikazana na tej strani.

Izberite Datoteka> Prenesi, da prenesete datoteko s podnapisi v vaš lokalni sistem. Če želite, ga lahko spremenite, preden to storite pod pogojem, da govorite tudi jezik, iz katerega je bil preveden.

Strojni prevod ima svoje poizvedbe in naleteli boste na napake pri prevajanju in celo na nekatere besede, ki sploh niso bile prevedene.

Kljub temu, če upoštevamo, da je to edina možnost, da dobite prevedeno kopijo podnaslova, je bolje kot nič.